古文观止 第73章|宋玉对楚王问

凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳(yǎo)冥之上。夫蕃篱之鷃(yàn),岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝(zhāo)发昆仑之墟,暴鬐(qí)于碣(jié)石,暮宿于孟诸。夫尺泽之鲵(ní),岂能与之量江海之大哉?

古文观止 第73章|宋玉对楚王问

相传屈原的弟子宋玉同样也遭受到楚国宗室贵族的排挤和谗害,但宋玉没有选择以死来抗争现实,而以机智的辩答表明自己的清白。本文记叙的便是宋玉对楚王责难的精彩辩白。文章通过楚王听信谗言,责问宋玉之“遗行”,宋玉巧妙设譬取喻进行答辩,表现了宋玉超然独处、不同流俗的孤芳自赏的情怀,同时也反映了楚顷襄王时宗室专权、朝政日非、嫉害贤能的黑暗现实。

古文观止 第73章|宋玉对楚王问
古文观止 第73章|宋玉对楚王问
古文观止 第73章|宋玉对楚王问
古文观止 第73章|宋玉对楚王问

【注释】

①楚襄王:楚顷襄王,名横,楚怀王之子。宋玉: 战国后期楚国著名辞赋家,和唐勒、景差同时,相传为屈原的学生,在楚襄王时做过文学侍从之类的小官。其作品有《九辩》、《高唐赋》、《神女赋》等。遗行: 不检点的行为。

②郢: 楚国国都,在今湖北江陵。下里巴人: 古时流行于巴族中的较低级的民间通俗歌曲。属而和: 连接应和。

③阳阿薤 (xie) 露:楚地较为高雅的乐曲。

④阳春白雪: 楚地高雅的乐曲。

⑤引商刻羽,杂以流徵 (zhi): 古代有五声,由高到低为宫、商、角、徵、羽,后又增加了变徵、变宫,成为七声,表示音阶的七个音级。这里用音级的复杂变化来形容音乐技巧的高超。

⑥凤:凤凰鸟。鲲: 传说中的大鱼。⑦绝: 超越。杳冥: 极高远看不清的地方。

⑧鷃: 小鸟。

⑨昆仑之墟: 昆仑山脚。暴 (pu): 曝晒。鬐(qi): 鱼鳍。碣石: 渤海畔之山名,在今河北昌黎县。孟诸: 大泽名,故址在今河南商丘县东北。尺泽: 小水塘。鲵 (ni): 小鱼。⑩瑰意琦行: 卓越不凡的思想和行为。瑰,珍贵; 琦,卓异、美好。

【译文】

楚襄王问宋玉说: “先生有什么不检点的行为吗? 为什么那么多的士人百姓都在强烈地议论你的不是呢?”

宋玉回答说: “嗯,是的,确实有这种情况。请大王宽恕我的罪过,让我把话讲完。

“有位客人在郢都唱歌,他开始唱 ‘下里巴人’ 之歌,城中跟着他一起唱的有数千人; 他唱较高级的 ‘阳阿薤露’ 之歌,城中跟着他唱的有数百人; 他唱高雅的 ‘阳春白雪’ 之歌,城中跟着他唱的不过数十人; 最后,他高唱商音,低吟羽音,再夹杂流动的徵音,音调曲折变化无穷,城中跟着他唱的只有几人而已。可见,乐曲越是高雅美妙,能够应和跟唱的人就越少。

“所以,鸟类中有凤凰,鱼类中有硕大的鲲鱼。凤凰展翅搏击云天九千里,超越云雾,背负青天,足踏浮云,翱翔在高远的九天之上。那些跳跃在篱笆上的鷃雀,怎能同它一样了解天地的高远呢? 鲲鱼早晨从昆仑山脚出发,中午在渤海边的碣石上晒太阳,晚上停息在孟诸的大泽里。那些小水塘里的鲵鱼,怎能和它一样测知江海的广阔呢?

“不只是鸟中有凤凰,鱼中有鲲鱼,士人之中也有杰出的圣人。圣人有卓越的见解和不平凡的行为,超尘脱俗,卓尔不群,那些凡夫俗子又怎能了解我的所作所为呢?”

【鉴赏】

本文通过楚王听信谗言,责问宋玉之“遗行”,宋玉巧妙设譬取喻进行答辩,表现了宋玉超然独处、不同流俗的孤芳自赏的情怀,反映了楚顷襄王时宗室专权、朝政日非、嫉害贤能的黑暗现实。

全文结构简洁明晰,一问一答,毫无枝蔓。

首先,写楚顷襄王听信谗言,责问宋玉。宋玉宕开一笔,满口承认有 “遗行”,不作申辩,只是希望宽恕,让他把话说完。

其次,写宋玉的答辞。其答辞以讲故事的形式,表面与 “遗行”无关,实则均为“遗行”进行辩驳。分三个层次: 一是讲一位歌手在郢都唱歌,唱 “下里巴人”低级通俗歌时,唱和者数千人; 唱 “阳阿薤露”较高级的歌时,应和者数百人; 唱高雅的“阳春白雪”之歌时,能跟着唱的不过数十人; 最后唱高难度的变化无穷的歌时,能和者只有几人。可见“曲高和寡”,暗示智高之人不为人理解。二是以凤凰、鲲鱼与鷃雀、小鲵的对比,说明渺小的鷃雀、小鲵之类的谗佞小人不会理解如凤凰、鲲鱼一类大智者的胸怀与能力。三是以圣人与世俗之民的对比,说明凡夫俗子哪能了解我 (圣人) 的所作所为。三重对比中,宋玉自比为高雅之乐曲、鸟中之凤、鱼中之鲲、人中之“圣”,说明自己博大精深,情操高尚,与那些鼠目寸光的谗佞小人有天壤之别,故遭到他们的诬陷也就不足为怪。尽管宋玉没有对“遗行”进行辩解,但“故事”一完,“遗行” 之诬也就不攻自破。宋玉的高洁清高、孤芳自赏自然显现,楚顷襄王及周围佞臣的昏庸、恶劣昭然若揭。

全文运用比喻,生动形象,理寓其中; 逐层推进,逐层深入; 答辩一完,戛然而止,如载奔马,干净利落,有余音绕梁之效。

《宋玉对楚王问》先秦·宋玉

宋玉是大帅哥,和潘安并称为美男子的天花板,所谓貌比潘安,颜如宋玉。宋玉有多帅呢?《登徒子好色赋》中讲了这样的故事:有个大美女痴迷于宋玉的盛世美颜,每天爬墙上去看他,如此三年,这就是窥宋玉的典故。唐朝才女鱼玄机自持美貌,说:自能窥宋玉,凭我的美貌是可以去窥视宋玉的。长得丑哪怕偷看宋玉都是对他绝世容颜的亵渎。

宋玉是楚国人,长于辞赋,其文体受屈原影响非常深,有骚体《九辩》传世,其中第一句“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰”给秋天定下了萧瑟凄凉的基调,这个基调影响了中国人几千年的文化形态,所以宋玉也被称为“悲秋之祖”。杜甫名句“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”便是化用的此句。杜甫也曾在他墓前凭吊,“摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师”,还有曹丕的“秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜”,其文采风流可见一斑。

《宋玉对楚王问》,顾名思义,宋玉回答楚王的问题。

1、

楚襄王问于宋玉。

楚襄王就是巫山云雨的那位了,他是楚怀王的儿子,此时他爹已经客死秦国,屈原也投江自尽。这天他忽然问宋玉。

曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也!”

遗行,遗漏的行为,大概是说失德之举。不誉,不称赞,批评的委婉说法。先生您是不是有什么不检点的行为,为什么老百姓对您的风评这么差呢?楚襄王也挺有意思的,哪有这么问的。下文就是宋玉对这个问题的回答。这种有问而作答的形式就叫对问,和《卜居》中的相对提问不一样。【译】楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?”

2、

宋玉对曰:唯,然,有之!

宋玉回答说:嗯,啊,是啊。连应三声。

愿大王宽其罪,使得毕其辞。

希望大王宽恕我的罪过,让我把话说完。不管怎么样,先认错,然后请求自我陈述。

客有歌于郢(yǐng)中者,其始曰《下里》《巴人》,国中属(zhǔ)而和(hè)者数千人。

宋玉态度挺好,但明显是不想解释错误,他荡开话题,开始讲故事了。有位宾客在郢唱歌,这个人一开始唱的是《下里》和《巴人》,城中聚积起来跟着唱的有数千人。楚国人属实是没啥事干,属这里是聚积的意思。下里巴人是当时传唱度很高的歌曲,流行歌,后来指代大家喜闻乐见的通俗艺术。注意是通俗不是低俗。

其为《阳阿(ē)》《薤(xiè)露》,国中属而和者数百人。

唱完下里巴人,开始唱《阳阿(ē)》《薤(xiè)露》,城里还能跟着唱的只有数百人,咱们说周朝礼乐治天下,音乐是有阶层的,你处于什么阶级才能听什么音乐,老百姓也就听听旋律简单的口水歌,广阔恢弘的雅乐只有高级贵族才能享受,虽然早已礼崩乐坏,但阶级还是存在的。《阳阿(ē)》《薤(xiè)露》应该就是等级高一点的音乐。平民听不到,自然唱和者少。

其为《阳春》《白雪》,国中有属而和者,不过数十人。

到了《阳春》《白雪》,能够跟着唱的就只有几十个人了。《阳春》《白雪》,估计不仅是雅乐,表演难度也提高了,即使是贵族甚至一般的音乐从业者,也只能欣赏不能歌唱了。阳春白雪也成了成语,和下里巴人相对,指代高雅艺术。

引商刻羽,杂以流徵(zhǐ),国中属而和者,不过数人而已。

宫商角徵羽,加上变宫变徽,五声七阶,在音乐中引入多种复杂的变化和技巧,能够唱和的也就只有几个人了。

是其曲弥(mí)高,其和弥寡。

正是歌曲愈高雅,能唱和者就愈少。

用了一个故事来作为导入,宋玉这压根不是道歉,而是在说自己与流俗不同。几句话贡献了三个成语:下里巴人、阳春白雪、曲高和寡。现在所谓艺术界的一些人,故弄玄虚搞些乱七八糟的东西,其中也不乏某些心怀不轨的家伙,当他们所谓的作品受到大众质疑时,就出来说我这是阳春白雪,曲高和寡,你们老百姓理解不了很正常,这真让人无语。无论雅俗,艺术给人的都应该是美感,那些扭曲变态的腌臜玩意儿美吗?下里巴人也应该是大家喜闻乐见的健康美,低俗擦边的家伙们就不要给自己脸上贴金了。

【译】宋玉回答说:“是的,是这样,有这种情况。希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完。”“有个人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引其声而为商音,压低其声而为羽音,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几个人罢了。这样看来,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。

3、

故鸟有凤而鱼有鲲(kūn)。

这一句是不是很熟悉,《逍遥游》里经常出现,战国时期道家黄老学派繁盛,宋玉师法的屈原也是其传播者,宋玉出生的时代又恰是庄子晚年思想成熟、风行于世之时,所以他必然受到道家思想影响,也大概率会看庄子的文章。这里的凤类似于《逍遥游》里的鹏也不足为怪。

凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳(yǎo)冥之上。

凤凰高飞九千里,没大鹏高,大鹏是抟扶摇而上者九万里。但是,它们超越云霓,背负苍天,脚踏浮云,在高天之上遨游都是一样的。下面和凤凰做对比的生物也一样。

夫蕃篱之鷃(yàn),岂能与之料天地之高哉?

篱笆间的鹌鹑怎么能像凤凰一样料到天有这么高呢。

鲲鱼朝(zhāo)发昆仑之墟,暴鬐(qí)于碣(jié)石,暮宿于孟诸。

鲲鱼早晨从昆仑墟出发,中午在碣石晒背,晚上在孟诸休息。

夫尺泽之鲵(ní),岂能与之量江海之大哉?

小池塘里的小鱼怎么能像鲲鱼一样去丈量江海的广大呢?

上一节说的是品位雅俗不一,这一节说的是见识大小之别。由此引出第三段结论。

【译】所以鸟类中有凤凰,鱼类中有鲲鱼。凤凰展翅上飞九千里,穿越云霓,背负着苍天,两只脚搅乱浮云,翱翔在那极高远的天上;那跳跃在篱笆下面的小鷃雀,岂能和它一样了解天地的高大!鲲鱼早上从昆仑山脚下出发,中午在渤海边的碣石山上晒脊背,夜晚在孟诸过夜;那一尺来深水塘里的小鲵鱼,岂能和它一样测知江海的广阔!

4、

故非独鸟有凤而鱼有鲲,士亦有之。

难道只有鸟中有凤,而鱼中有鲲吗,士人也是一样的。荡开的一笔圆回来了。

夫圣人瑰意琦(qí)行,超然独处。

圣人有卓越的思想,不凡的行为,超然于尘世之外。

世俗之民,又安知臣之所为哉?

世俗百姓怎么理解我的行为呢?

说到这里,戛然而止。空荡而来,仿佛啥都没说,透彻而去,仿佛啥都说了。

【译】“所说不光是鸟类中有凤凰,鱼类中有鲲鱼,士人之中也有杰出人才。圣人的伟大志向和美好的操行,超出常人而独自存在,一般的人又怎能知道我的所作所为呢?”#古文#

原创文章,作者:天下为公,如若转载,请注明出处

(0)
天下为公天下为公总部
上一篇 2023年5月20日 下午1:11
下一篇 2023年5月24日 下午11:01