古文观止 卷七 桃花源记 [魏晋】陶渊明

)

古文观止  卷七  桃花源记   [魏晋】陶渊明

《桃花源记》表现作者向往和谐社会,安逸快乐的生活,对黑暗社会的批判。因为桃花源记的背景正是社会昏暗,战争连连,人们痛不欲生。所以在此文中更有一层体现了陶渊明忧国忧民的思想,寄托了自己的政治理想,反映了广大人民的意愿。陶渊明追求一种和平宁静,没有剥削,没有压廹,没有战乱从平等的理想世界,因为作者所处时代战争频繁,作者有志不得施展,只有寄托在作品中。而和平宁静,没有剥削,没有压廹,没有战乱从平等的理想世界正是当今世界所追求的。

古文观止  卷七  桃花源记   [魏晋】陶渊明
古文观止  卷七  桃花源记   [魏晋】陶渊明

原文

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田 、美池 、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

译文

东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。

桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。

村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去(做客),设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊。”

渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去说,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。

全文详解:

本文[选自《陶渊明集》 ]

1晋太元[太元:东晋孝武帝的年号(-年)。 ]中,武陵[武陵:郡名,今武陵山区或湖南常德一带。 ]人捕鱼为业[ 为业:把……作为职业,以……为生。为,作为。 ]。

东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。
[缘:顺着沿着。 ]溪行[行:行走这里指划船。 ],忘路之远近[ 远近:偏义复词,仅指远。 ]。
一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。

忽逢[ 忽逢:忽然遇到。逢,遇见。 ]桃花林,夹岸[夹岸:两岸。 ]数百步,中无杂[杂:别的,其他的。 ]树,芳草鲜美,落英[落英:落花。一说,初开的花。 ]缤纷[缤纷:繁多而纷乱的样子。 ],渔人甚异[异:惊异,诧异。 ][异之:以之为异,即对此感到诧异。异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到诧异,认为······是奇异的。之,代词,指见到的景象。 ]。
忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上,渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异。

[ 复:又,再。 ][ 前:名词活用为状语,向前。 ]行,欲[欲:想要。 ][穷:尽。 ]其林。
继续往前行船,想走到林子的尽头。

2

林尽水源[林尽水源:林尽于水源,桃花林在溪水发源的地方就没有了。尽,完,没有了。 ],便[ 便:于是,就。 ]得[得:看到。 ]一山,山有小口,仿佛[仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。 ][若:好像。 ]有光。
桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。

便舍[ 舍:舍弃,丢弃, ]船,从口入。
于是他下了船,从洞口进去了。

[初:起初,刚开始。 ]极狭,才通人[才通人:仅容一人通过。才,副词,只。 ]。
起初洞口很狭窄,仅容一人通过。

复行[ 行:行走。 ]数十步,豁然开朗[豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。然,……的样子。豁然,形容开阔敞亮的样子;开朗,开阔明亮。 ]。
又走了几十步,突然变得开阔明亮了。

土地平[ 平:平坦。 ][ 旷:空阔;宽阔。 ],屋舍[ 屋舍:房屋。 ]俨然[俨(yǎn)然:整齐的样子。 ],有良田美池桑竹之[之:这。 ][ 属:类。 ]。
(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。

阡陌交通[ 阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。阡陌,田间小路。 ],鸡犬相闻[ 鸡犬相闻:(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。相闻,可以互相听到。 ]。
田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。

其中往来种作[种作:耕种劳作。 ],男女衣着[ 衣着:穿着打扮,穿戴。 ],悉[悉:全,都。 ]如外人[外人:桃花源以外的世人,下同。 ]。
人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。

黄发垂髫[黄发垂髫(tiáo):老人和小孩。黄发,旧说是长寿的象征,用以指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩子。髫,小孩垂下的短发。 ],并[并:都。 ]怡然[怡然:愉快高兴的样子。 ]自乐。
老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。

3

渔人,乃大惊[乃大惊:竟然很惊讶。乃,竟然。大,很,非常。 ],问所从来[从来:从……地方来。 ]。
村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。

[ 具:通“俱”,全,详细。 ]答之[ 之:代词,指代桃源人所问问题。 ]
渔人详细地做了回答。

便要[ 要:通“邀”,邀请。 ]还家,设酒杀鸡作食。
村里有人就邀请他到自己家里去(做客),设酒杀鸡做饭来款待他。

村中闻有此人,咸[咸:副词,都,全。 ]来问讯[问讯:询问消息,打听消息。 ]
村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。

自云[云:说。 ]先[ 先世:祖先。 ]避秦时乱,率[率:率领。 ]妻子[ 妻子:指妻子女,“妻”“子”是两个词。妻:指男子配偶。子:指子女。 ]邑人[ 邑人:同乡(县)的人。邑,古代区域单位。《周礼·地官·小司徒》:“九夫为井,四井为邑。” ]来此绝境[绝境:与人世隔绝的地方。绝,绝处。 ],不复出焉[焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,
从这里。 ],遂[ 遂:就。 ]与外人间隔[间隔:隔断,隔绝。 ]
他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。

问今是何世[世:朝代。 ],[ 乃:竟,竟然。 ]不知有汉,无论[ 无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“无论”。 ]魏晋。
他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。

此人一一为[为:对,向。 ]具言[ 具言:详细地说出。 ]所闻,皆叹惋[叹惋:感叹惋惜。惋,惊讶,惊奇。 ]
渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。

[余:其余,剩余。 ]人各复延[延至:邀请到。延,邀请。至,到。 ][去:离开。 ]其家,皆出酒食
其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。

停数日,辞去[去:离开。 ]
渔人停留了几天,向村里人告辞离开。

此中人语[语:告诉。 ]云:“
村里的人对他说:“

不足[ 不足:不必,不值得。 ][为:介词,向对。 ]外人道也。”
我们这个地方不值得对外面的人说啊!”

4


[既:已经。 ]出,得其船,便扶向路[便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着顺着。向,从前的旧的。 ],处处志之[处处志之:处处都做了标记。志,动词,做标记。处处,到处。 ]
渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。

及郡下[及郡下:到了郡城。及,到达。郡,太守所在地,指武陵郡。 ],诣[诣(yì):到。特指到尊长那里去。 ]太守,说如此[如此:像这样,指在桃花源的见闻。 ]
到了郡城,到太守那里去,报告了这番经历。

太守即遣人随其往,寻向所志[寻向所志:寻找以前所做的标记。寻,寻找。向,先前。志,名词,标记。 ],遂[遂:终于。 ]迷,不复得[得:取得,获得,文中是找到的意思。 ]路。
太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

5

南阳刘子骥[ 刘子骥:刘雅,名骥之,字子骥,祖籍武功,随父迁南阳,后找到涅阳五朵山,在此隐居。晋太元年间(376 年——396 年)南阳郡安众县人(今河南省邓州市东北一带)。当时有一定的声名。也是陶渊明的远房亲戚。][,高尚[高尚:品德高尚。 ][士:人士。 ][也:表判断。 ],闻之,欣然[ 欣然:高兴的样子。 ][规:计划]往。
南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。

未果[ 未果:没有实现。果,实现。 ],寻[寻:随即,不久。 ]病终[ 终:死亡。 ],后遂无问津[ 问津:问路,这里是访求探求的意思。津:渡口。 ]者。
但没有实现,不久因病去世了,此后就再也没有问桃花源路的人了。

桃花源记赏析

  本文通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满。

文章开端,先以美好闲静、“芳草鲜美,落英缤纷”的桃花林作为铺垫,引出一个质朴自然化的世界。在那里,一切都是那么单纯,那么美好,没有税赋,没有战乱,没有沽名钓誉,也没有勾心斗角。甚至连一点吵吵嚷嚷的声音都听不到。人与人之间的关系也是那么平和,那么诚恳。造成这一切的原因,作者没有明说,但从“乃不知有汉,无论魏晋”一句中已隐约透露了消息:原来归根结底,是因为没有一个高踞人民头上为私利互相攻伐的统治集团。这个幻想中的桃花源世界,对生活在虚伪黑暗、战乱频繁、流血不断的现实世界中的人们来说,无疑是令人神往的。作者的简净笔触,恰如其分地表现出桃花源的气氛,使文章更富有感染力。当然,这种理想的境界在当时现实中是不存在的,只是作者通过对大同社会的构想,艺术地展现了大同社会的风,是不满黑暗现实的一种精神寄托,表现了作者对理想社会的憧憬以及对现实社会的不满。  

桃花源中的家庭多为主干家庭(三代同堂),从“其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。”从“男女”、“黄发”、“垂髫”这三个词便可以看出此点。  

文章的结构也颇有巧妙之处。作者借用小说笔法,以一个捕渔人的经历为线索展开故事。开头的交代,时代、渔人的籍贯,都写得十分肯定,似乎真有其事。这就缩短了读者与作品的心理距离,把读者从现实世界引入到迷离惝恍的桃花源。相反,如果一开头就是“山在虚无缥缈间”,读者就会感到隔远,作品的感染力也就会大打折扣。“不足为外人道也”及渔人返寻所志,迷不得路,使读者从这朦胧飘忽的化外世界退回到现实世界,心中依旧充满了对它的依恋。文末南阳刘子骥规往不果一笔,又使全文有余意不穷之趣。

原创文章,作者:天下为公,如若转载,请注明出处

(0)
天下为公天下为公总部
上一篇 2023年7月2日 下午2:35
下一篇 2023年7月2日 下午11:16